2012/10/04

Tantehue


Je me suis échappé de la capitale durant les fêtes nationales du Chili: trop de bruit et trop de travail! J'ai été a la maison de campagne d'un ami, à 1h en bus de Santiago. I escaped the capital during the national festivities: too much noise, and too much work! I went to the cottage of a friend, at 1h by bus from Santiago. Me escape de la capital Santiaguina por las fiestas patrias de Chile: demasiado ruido, y demasiado trabajo! Fui a la casa de campo de un amigo, a 1 hora en bus de Santiago.


J'avais Internet G3 (mais presque pas de GPS, ce qui est curieux?), j'ai pu envoyé plusieurs cartes postales digitales via mon téléphone "Galaxy Notes". Un Geek en vacances reste un Geek après tout! I had Internet G3 (but barely GPS), so I sent many digital postcards using my Galaxy Notes cell phone. A geek on Holidays is still a geek after all ;) Tenia conexión Internet 3G (pero casi no GPS, lo que me sorprende?), pude enviar algunas postales digitales vía mi celular "Galaxy Notes". Un Geel\k en vacaciones queda un Geek ;)


J'ai enseigné à faire les brownies, et j'ai appris à faire des "empenadas", improvisant une variante de "empenadas" à la pomme, qui a eu beaucoup de succès! I taught how to cook brownies, and learned how to make empenadas, improvising some mini apple empenadas which had a lot of success! Enseñe a hacer brownies, y aprendí a hacer empenadas, improvisando una variante, empenaditas de manzana, que tuvo mucho exito!


Ça m'a fait du bien de passe du temps dans la nature, de jouer avec le chien, caresser un lapereau sauvage. Une surprise: le chat de la maison a reçu du lait de la chienne quand il était bébé, et ils continuent la scène maintenant qu'ils sont adultes, ce qui donne une scène assez "érotique" ;) It felt good reconnecting with Nature, playing with the dog, cuddling a baby rabbit (wild!). A surprise: the cat of the house got milk from the bitch when it was a baby, and they are still at it now that they are adult, making for quite an "erotic" view ;) Me hizo bien pasar tiempo en el campo, jugar con la perra, encariñar el conejito. Una sorpresa: el gato de la casa recibo leche de la perra cuando era bebe, y ellos siguen con la escena ahora que son adultos, lo que hace una vista un poco "erótica" ;)


3 comments:

Mother Eve said...

Très sympa! Les empenadas à la pomme me font beaucoup penser à nos traditionnels "chaussons aux pommes " familiaux, en plus petit: ça ne pouvait qu'être très bon! ;o)

Francisco said...

Nice break from the stress in Santiago. I feel some envy right now ... :P

Cheers!

Vanessa Peña said...

¡Ir al campo es lo mejor! ¡Y qué lindo el conejito! <3 Algún día me enseñas a hacer empanaditas de manzanas, se ven ricas.
Qué bueno que hayas podido escaparte un poquito de Santiago, porque pucha que es feo :P