2008/02/18

[Español] Más noticias de Chile

Hola a todos!
Esta es una segunda carta virtual, para practicar mi español y para dar las noticias a todo los que entienden español (o quienes tienen que entenderlo!)
Corazones
La semana estuve normal con muchos cursos, más gramática y conjugación, pero no voy a hablar mucho de esos. El jueves yo visite el mercado central que tiene muchos tipos de carne, verduras, huevos, y flores ;) Me gusto mucho, y está muy cerca del cerro San Cristobal: otra razon para boscar un deparament cerco de aqui. Después de la visita del mercado, yo fui a la casa para tallar un vaso para mi amigo Igor, que volvió a Brasil el Domingo. Yo le he tallado un vaso con un Moai de la isla de Pascua, y su nombre en grande piedras:
IGORMoai
Creo que el vaso le gustó mucho a Igor, y a las mujeres también ;)
Suzana, Patricia, Igor, RyemzeIgor y los profesores
También, yo he tallado un vaso para Emilie, una artista que vive en Estados Unidos, con un payaso y un dragon, mi dibujos de firma:
PallasoDragon
El Sábado Paula, Igor y yo fuimos a un asado en el cerro San Cristobal con un grupo de chilenos, que son en mayoria estudiantes de derecho, con sus pololas. Ellos llegaron una hora tarde, pero creo que es normal en Chile ;) Comimos mucha carne, y una ensalada de frutas que yo prepare, que gustó a las chicas. Cantamos muchas canciones, en español y en inglés. Yo toqué un poco de mi armónica: mi clarinete y concertino que todavia no tengo :(
IgorDenis
RodrigoGuenevievre
En la noche fuimos a una "salsateka" con Laeticia, quien llegó de Brasil para aprender Español en la escuela con nosotros. La salsateka fue muy animada (pero con mucho ruido).
PaulaLaetitia, Igor, Paula
IgoritoLaeticia
Finalemente, el Domingo yo dormi casi todo el dia, camine a mi oficina en la universidad en la tarde, y volví en metro: necesité 30 minutas, que es muy bueno para una ciudad tan grande como Santiago: Yo quiero mucho un departamento en Recoleta!!!

2008/02/15

[Canción] JULIETA VENEGAS - ME VOY

Me gusto mucho la cancion que nosotros hemos estudiando en la clase. Yo he probando de traducir la letra a frances.
JULIETA VENEGAS - ME VOY JULIETA VENEGAS - JE M'EN VAIS JULIETA VENEGAS - I AM LEAVING
Porque no supiste entender a mi corazón
lo que había en el,
porque no tuviste el valor
de ver quién soy.
Parce que tu n'as pas su entendre mon coeur,
ce qui se disait en lui,
parce que tu n'a pas eu la valeur
de voir qui etait.
Because you have not been able to hear my heart,
what he was saying,
because you have not been able to
see what was happening.
Porque no escuchas lo que
está tan cerca de ti,
sólo el ruido de afuera
y yo, que estoy a un lado
desaparezco para ti
Parce que tu n'ecoute pas ce que
est si pres de toi,
seulement le bruit de l'exterieur
et moi, qui suis a cote
disparais pour toi
Because you don't listen what
is so close to you,
only the noises of the outside
and me, who stays next to you,
disapear from your vision.
No voy a llorar y decir,
que no merezco esto porque,
es probable que lo merezco
pero no lo quiero, por eso...
Je ne vais pas pleurer ni dire
que je ne merite pas tout ca parce que,
il est probable que je le merite
mais je ne le veut pas, c'est pourquoi...
I won't cry neither say
that I don't deserve it because,
probably, I do deserve this,
but I do not want it, that's why...
Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti.
Je m'en vais, quelle peine mais adieu,
je me libere de toi et
je m'en vais, quelle peine mais adieu,
je me libere de toi.
I am leaving, what a shame, but adios,
I am freeing myself and
I am leaving, what a shame but adios,
I am freeing myself of you.
Porque sé, que me espera algo mejor
alguien que sepa darme amor,
de ese que endulza la sal
y hace que, salga el sol.
Parce que je sais, que j'esperais quelque chose de meilleur
quelque chose qui m'aurait donner l'amour,
de ces choses qui adoucissent le sel
et qui font se coucher le soleil.
Because I know, I was hoping something better
something which would have given me love,
and of those things which sweeten the salt
and which makes the sun set.
Yo que pensé, nunca me iría de ti,
que es amor del bueno, de toda la vida
pero hoy entendí, que no hay
suficiente para los dos.
Moi qui pensais, que jamais je ne m'en irais de toi,
que c'etait l'amour pour de bon, de toute une vie
mais j'ai compris, qu'il n'y a rien de
suffisant pour nous deux.
Me who thought, that I would never leave you,
that is was love for real, of my life
but I understood, that nothing will be enough
to maintain us together.
No voy a llorar y decir,
que no merezco esto porque,
es probable que lo merezco
pero no lo quiero, por eso...
Je ne vais pas pleurer ni dire,
que je ne le merite pas parce que,
il est probable que je le merite
mais je ne le veux pas, pour ca...
I won't cry nor say,
that I don't deserve it because,
probably, I do deserve it
but I do not want it, that's why...
Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti.
Je m'en vais, quelle peine mais adieu,
je me libere de toi et
je m'en vais, quelle peine mais adieu,
je me libere de toi.
I am leaving, what a shame but adios,
I am freeing myself and
I am leaving, what a shame but adios,
I am freeing myself of you.
Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y me voy.
Je m'en vais, quelle peine mais adieu,
je me libere de toi et
je m'en vais, quelle peine mais adieu,
je me libere de toi.
I am leaving, what a shame but adios,
I am freeing myself and
I am leaving, what a shame but adios,
I am freeing myself of you.
Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y me voy. 
Je m'en vais, quelle peine mais adieu,
je me libere de toi et
je m'en vais, quelle peine mais adieu,
je me libere de toi.
I am leaving, what a shame but adios,
I am freeing myself and
I am leaving, what a shame but adios,
I am freeing myself of you.
Esos es!

2008/02/14

[Canción] Manu Chao - Me gustas tu

Me gusto mucho Manu Chao, y fue una grande surpresa cuando Natalia, la profesora de mi escuela, propose de estudiar una de su canciónes, para estudiar el verbo "gustar". Evidamente, la canción la mas apropriado es "Me gustas tu", que es tambien apropriado para el cuatorce de febrero...
 
Manu Chao - Me gustas tu
Manu Chao - Je t'aime
Manu Chao - I love you
Que hora son mi corazón
Te lo dije bien clarito
Permanece a la escucha
Quelle heure est-il mon coeur
Je te le dis bien clairement
Reste a l'ecoute
Why time is it my love
I tell you it clearly
Stay and listen
Permanece a la escucha
12 de la noche en La Habana, Cuba
11 de la noche en San Salvador, El Salvador
11 de la noche en Maragua, Nicaragua
Reste a l'ecoute
Minuit a La Habana, a Cuba
11h du soir a San Salvador, au Salvador
11h du soir a Maragua, au Nicaragua
Stay and listen
Midnight in La Habana, Cuba
11pm in San Salvador, Salvador
11pm in Maragua, Nicaragua
Me gustan los aviones, me gustas tu.
Me gusta viajar, me gustas tu.
Me gusta la mañana, me gustas tu.
Me gusta el viento, me gustas tu.
Me gusta soñar, me gustas tu.
Me gusta la mar, me gustas tu.
J'aime les avions, je t'aime toi.
J'aime voyager, je t'aime toi.
J'aime la matinee, je t'aime toi.
J'aime le vent, je t'aime toi.
J'aime rever, je t'aime toi.
J'aime la mer, je t'aime toi.
I love planes, I love you.
I love to travel, I love you.
I love mornings, I love you.
I love the wind, I love you.
I love to dream, I love you.
I love the sea, I love you.
Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón
Que vais-je faire,
je ne sais pas
Que vais-je faire
Je ne sais plus
Que vais-je faire
Je suis perdu
Quelles heures, mon coeur!
What will I do,
I don't know
What will I do,
I don't know anymore
What will I do,
I am lost
What times, my love!
Me gusta la moto, me gustas tu.
Me gusta correr, me gustas tu.
Me gusta la lluvia, me gustas tu.
Me gusta volver, me gustas tu.
Me gusta marihuana, me gustas tu.
Me gusta colombiana, me gustas tu.
Me gusta la montaña, me gustas tu.
Me gusta la noche, me gustas tu.
J'aime la moto, je t'aime toi.
J'aime courir, je t'aime toi.
J'aime la pluie, je t'aime toi.
j'aime revenir, je t'aime toi.
j'aime la marihuana, je t'aime toi.
J'aime la colombienne, je t'aime toi.
J'aime la montagne, je t'aime toi.
J'aime la nuit, je t'aime toi.
I love the moto, I love you.
I love to run, I love you.
I love the rain, I love you.
I love to come back, I love you.
I love the marihuana, I love you.
I love the columbian, I love you.
I love the mountain, I love you.
I love the night, I love you.
Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón
Que vais-je faire,
je ne sais pas
Que vais-je faire
Je ne sais plus
Que vais-je faire
Je suis perdu
Quelles heures, mon coeur!
What will I do,
I don't know
What will I do,
I don't know anymore
What will I do,
I am lost
What times, my love!
Me gusta la cena, me gustas tu.
Me gusta la vecina, me gustas tu.
Me gusta su cocina, me gustas tu.
Me gusta camelar, me gustas tu.
Me gusta la guitarra, me gustas tu.
Me gusta el regaee, me gustas tu.
J'aime le diner, je t'aime toi.
J'aime la voisine, je t'aime toi.
J'aime ta/sa cuisine, je t'aime toi.
J'aime les arnaques, je t'aime toi.
J'aime la guitarre, je t'aime toi.
J'aime le reggae, je t'aime toi.
I love dinner, I love you.
I love the neighbor, I love you.
I lover your/her cooking, I love you.
I love snitches, I love you.
I love the guitar, I love you.
I love reggae, I love you.
Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón
Que vais-je faire,
je ne sais pas
Que vais-je faire
Je ne sais plus
Que vais-je faire
Je suis perdu
Quelles heures, mon coeur!
What will I do,
I don't know
What will I do,
I don't know anymore
What will I do,
I am lost
What times, my love!
Me gusta la canela, me gustas tu.
Me gusta el fuego, me gustas tu.
Me gusta menear, me gustas tu.
Me gusta la Corua, me gustas tu.
Me gusta Malasaa, me gustas tu.
Me gusta la castaña, me gustas tu.
Me gusta Guatemala, me gustas tu.
J'aime la canelle, je t'aime toi.
J'aime le feu, je t'aime toi.
J'aime conduire, je t'aime toi.
J'aime la Coree, je t'aime toi.
J'aime la Malaisie, je t'aime toi.
J'aime la castagne, je t'aime toi.
J'aime le Guatemala, je t'aime toi.
I love cinamon, I love you.
I love the fire, I love you.
I love to drive, I love you.
I love Corea, I love you.
I love Malaysia, I love you.
I love fights, I love you.
I love Guatemala, I love you.
Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón
Que vais-je faire,
je ne sais pas
Que vais-je faire
Je ne sais plus
Que vais-je faire
Je suis perdu
Quelles heures, mon coeur!
What will I do,
I don't know
What will I do,
I don't know anymore
What will I do,
I am lost
What times, my love!
Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón

Que voy a hacer,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón

Que horas son, mi corazón
Que horas son, mi corazón
Que horas son, mi corazón

Que horas son, mi corazón

Que horas son, mi corazón
Que vais-je faire,
je ne sais pas
Que vais-je faire
Je ne sais plus
Que vais-je faire
Je suis perdu
Quelles heures, mon coeur!

Que vais-je faire,
je ne sais pas
Que vais-je faire
Je ne sais plus
Que vais-je faire
Je suis perdu
Quelles heures, mon coeur!

Quelles heures, mon coeur!
Quelles heures, mon coeur!
Quelles heures, mon coeur!

Quelles heures, mon coeur!

Quelles heures, mon coeur!
What will I do,
I don't know
What will I do,
I don't know anymore
What will I do,
I am lost
What times, my love!

What will I do,
I don't know
What will I do,
I don't know anymore
What will I do,
I am lost
What times, my love!

What times, my love!
What times, my love!
What times, my love!

What times, my love!

What times, my love!
Radio reloj

5 de la maana

No todo lo que es oro brilla
Remedio chino e infalible 
Horloge Radio

5 heures du matin

Tout ce qui est d'or ne brille pas
Remede chinois et infaillible
Radio clock

5 in the morning

Gold does not always shine
Chinese and perfect medicine

2008/02/12

[Travel] Valparaiso / Viño del Mar

Hola a todos!
El ultima fin de semana yo he ido a Viño del Mar y Valparaiso, por dos dias. Los buses estaban muy baratos, y he podido ir a todos los sitios con ellos (y sin taxi). El tiempo era perfecto, caluroso pero con mucho viento, que me gusto mucho.
Jeremy a Viño del Mar
El Sabado yo fui a Valparaiso para visitar la ciudad y los sitios especificos, incluso en particular "La Sebastiana", la casa de Neruda en Valparaiso. La visita estaba menos interessante que la de la casa Neruda en la ciudad "Isla Negra", que yo había visitado el ultimo Jueves: la casa de Valparaiso es mas pequeña, y contenía menos cosas. Yo hice la visita del reloj de Turri, que es un poco aburrida cuando yo vi una publicidad para una exposición de caricaturas, que estaba muy cerca, en el cerro Concepción. Me gustan mucho las caricaturas en general, y las de Lukas en particular, que son traducido en ingles a veces.
Una cuerta historia de ChileLa origina de una cancion francesa?Una broma de Lukas cerco la navidad
La ciudad de Valparaiso es como un laberinto, con muchas pequeñas calles, que son muy similar a las del sur de Francia, como en Marsella o en Niza. Pero, los paredes son mas lindas, con muchos colores y algunos con pinturas, como esos:
WallWall
El Domingo me he quedado en Viña del Mar. Yo estaba en una feria cuando yo recordé de la necessidad de comprar un regalo para el cumpleaño de mi amigo Thomas, quien arribaba a la escuela el Lunes: le compré un sombrero de Chile, y me compré un encedador engrabado:
Tallar el encendedor
Después, yo fui a la plaja!

2008/02/08

[Español] Yo progreso

Hola a todos!
Muchas gracias [para tu comentador] por tus comentarios [Nicolas] Nicolás: corrige mi [espanol] español si tu puedes: la [mejora tecnica de aprender] mejor técnica para aprender para [mi] es escribir mucho, y recibir [(mucho?) correctiones] (¿muchas?) correcciones!

[Mercoles] Miércoles en la tarde, después de las clases, fui [a el] al cementario general con una [guia] guía que se llama Lydia, y otros estudiantes de la [escuala] escuela:

Una visita en groupa del cimentario General
La visita [esta] fue muy bonita, Lydia es [mervellosa] maravillosa para contar [los] las historias de la [guera] guerra con Bolivia, de Allende y otras personas que [son] están en el cementario. Yo [toque] tomé muchas [fotografias] fotografías de las personas, que (pienso que) son muy [bonitos] bonitas:
Lydia, el guia

Lydia, la [guia] guía

Una chicaUn chicoPaulaSaraUn chicoUna chica

En la noche, yo fui solo [a la] al cerro [St Christobal] San Cristóbal, para ver la virgen de Santiago.
La Virgen de SantiagoLa virgen de Santiago, and the sits for people attending the mass.Un iglesia in el air!
En la cima del cerro [es] hay una iglesia sin [tetso] techo, que me [gusto] gustó mucho: el concepto de una [iglezia in] iglesia en el cielo con una vista de la ciudad es grandiosa! El [Sabado] Sábado y Domingo, yo voy a [Valparaiso] Valparaíso y [Pine] Viña del Mar con algunos [brezilenos] brasileños para una gran[de] [excursion] excursión de dos [dias] días!

2008/02/05

[Travel] Estoy en Chile!

Gueridos Amigos,

Hola de Chile, donde yo vivo hace cuatro dias. Yo estoy bien, si un poco fatigado, porque estudio espanol todo el dia, y no me gusta mucho el calor. La ciudad de Santiago es muy atractiva, especialmente en el verano, y el ultimo sabado yo fui a un glaciar en la cordilla de los Andes: el se llama "el Morado", y el es simplamente magnifico.

Yo vivo en una casa graciosa, con una familia de cuatro hijos, y dos otros estudiantes, que se llamanPaula, de Brasil, y Ian, de Holanda. Ian estudia en otra escuela, pero Paula estudia en la misma escuela que yo: vamos de la casa a la escuela juntos en la manana, y comemos juntos tambien, para todas las comidas.

Mis cajas de Canada estan todavia en el porto, yo necesito telefonear a la compania y decidir un dia por movarlas a mi officina en la universidad. Yo espero que las personas del puerto hable ingles!

Ahora en la tarde, yo me sentio un poco mal: Paula decia que es perque yo no como mucha sal, pero yo pienso que es tambien porque la altitud es mas grande en Santiago que en otros lugares. Yo voy a probar comer mas sal, y beber el aqua con gas, que contiene mas sal.

Manana, yo voy trabajar mas la conjugacion en la escuela, y quiza voy a una excursion, si yo me siento menos fatigado. Sabado, yo quero ir a un excursion a Valparaiso que es muy linda y famoso: yo voy a temer mas cosas para decir el domingo ;)

Sol en el glaciar